الشروط والأحكام العامة
المادة 1: التعاريف
تنطبق هذه الشروط والأحكام العامة على جميع الاتفاقيات المبرمة بين:
Welna Woningservice، تأسست في: Solitudolaan 76، 1096 DS أمستردام، رقم غرفة التجارة: 3435.8339.
- الشروط تعني الأحكام والشروط العامة لـ Welna Woningservice.
- تعني الاتفاقية الاتفاقية المبرمة بين العميل وشركة Welna Woningservice.
- التكليف يعني قبول عمل ما.
- بقبول عرض أسعار Welna Woningservice، يوافق العميل على شروط وأحكام Welna Woningservice.
- لا تُعتبر الانحرافات عن هذه الشروط سارية المفعول إلا إذا تم الاتفاق عليها كتابةً.
- لن تعتمد شركة Welna Woningservice على هذه الشروط في العقود مع المستهلكين إذا كانت هذه الشروط تنتهك أو تضر بالحقوق القانونية للمستهلك.
المادة 2: نطاق تطبيق هذه الشروط
- تنطبق هذه الشروط والأحكام على كل عرض وكل اتفاقية بين Welna Woningservice والعميل التي أعلنت Welna Woningservice أن هذه الشروط والأحكام تنطبق عليها، ما لم يخالف الطرفان هذه الشروط والأحكام صراحةً كتابةً.
- تنطبق هذه الشروط والأحكام أيضًا على جميع الاتفاقيات مع Welna Woningservice، والتي يجب إشراك أطراف ثالثة لتنفيذها.
المادة 3: اقتباسات
- جميع العروض غير ملزمة، ما لم يتم ذكر شرط للقبول في العرض أو إذا تم الاتفاق على خلاف ذلك مسبقاً.
- العروض المقدمة من شركة Welna Woningservice غير ملزمة وصالحة لمدة 14 يومًا، ما لم يُنص على خلاف ذلك. ولا تلتزم شركة Welna Woningservice بالعروض إلا إذا أكد الطرف الآخر قبولها كتابيًا خلال 14 يومًا.
- الأسعار الواردة في عروض الأسعار المذكورة لا تشمل ضريبة القيمة المضافة، ما لم يُنص على خلاف ذلك.
المادة 4: تكاليف الاستدعاء
- تفرض شركة Welna Woningservice رسوم زيارة قدرها 25.00 يورو ضمن نطاق 25 كيلومترًا من موقعها في أمستردام. أما الكيلومترات الواقعة خارج هذا النطاق فتخضع لرسوم زيارة قدرها 32.50 يورو.
- يتحمل العميل جميع تكاليف مواقف السيارات.
المادة 5: تنفيذ الاتفاقية
- ستقوم شركة Welna Woningservice بتنفيذ الاتفاقية على أكمل وجه ممكن من حيث معرفتها وقدرتها.
- إذا كان الأداء السليم للاتفاقية يتطلب ذلك، فإن لشركة Welna Woningservice الحق في أن تقوم جهات خارجية بتنفيذ أعمال معينة.
- يجب على العميل ضمان تقديم جميع البيانات مثل إشعارات النقر والموافقات مثل التصاريح والإعفاءات والقرارات التي تشير إليها Welna Woningservice على أنها ضرورية أو التي يجب على العميل أن يفهم بشكل معقول أنها ضرورية لتنفيذ الاتفاقية، إلى Welna Woningservice في الوقت المناسب.
- يجب على العميل التأكد من أن الموقع و/أو المساحة التي سيتم فيها تنفيذ المهمة تحتوي على مساحة كافية لتوريد وتخزين و/أو إزالة مواد البناء والأدوات والمعدات.
- يتحمل العميل مسؤولية توفير الكهرباء والماء لتنفيذ المهمة.
- لا يحق للعميل الحصول على تعويض عن البنود المشار إليها في الفقرات 3 و 4 و 5 ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك عند إبرام الاتفاقية.
- إذا لم يتم تقديم البيانات أو تسليم مواد معينة مطلوبة لتنفيذ الاتفاقية إلى Welna Woningservice في الوقت المناسب، فإن Welna Woningservice تحتفظ بالحق في تعليق تنفيذ الاتفاقية و/أو تحميل العميل التكاليف الإضافية الناتجة عن التأخير بالأسعار المعتادة.
- لا تتحمل Welna Woningservice أي مسؤولية عن الأضرار من أي نوع كانت والناتجة عن اعتماد Welna Woningservice على معلومات غير صحيحة و/أو غير كاملة مقدمة من العميل، ما لم يكن من المفترض أن يكون هذا الخطأ أو عدم الاكتمال واضحًا لـ Welna Woningservice.
- إذا تم الاتفاق على أن يتم تنفيذ الاتفاقية على مراحل، يجوز لشركة Welna Woningservice تعليق تنفيذ الأجزاء التي تنتمي إلى مرحلة لاحقة حتى يوافق العميل كتابيًا على نتائج المرحلة السابقة.
المادة 6: مدة العقد وفترة التنفيذ
- يتم إبرام الاتفاقية لفترة غير محددة، ما لم يتفق الطرفان صراحة على خلاف ذلك كتابةً.
- إذا تم الاتفاق على موعد نهائي لإنجاز عمل معين خلال مدة الاتفاقية، فإن هذا الموعد ليس نهائياً ملزماً. وفي حال تجاوز العميل الموعد النهائي، يجب عليه إخطار شركة Welna Woningservice كتابياً بذلك.
المادة 7: تعديل الاتفاقية
- إذا تبين أثناء تنفيذ الاتفاقية أنه من الضروري تغيير أو استكمال العمل المطلوب تنفيذه من أجل الأداء السليم، فسوف يقوم الطرفان بتعديل الاتفاقية في الوقت المناسب وبالتشاور المتبادل.
- إذا اتفق الطرفان على تعديل الاتفاقية أو استكمالها، فقد يتأثر تاريخ الإنجاز. وستقوم شركة Welna Woningservice بإخطار العميل بذلك في أقرب وقت ممكن.
- إذا كان لتعديل أو إضافة بنود إلى الاتفاقية عواقب مالية و/أو نوعية، فسوف تقوم شركة Welna Woningservice بإبلاغ العميل بذلك مسبقًا.
- إذا تم الاتفاق على رسوم ثابتة، فسوف توضح Welna Woningservice إلى أي مدى سيؤدي التغيير أو الإضافة إلى الاتفاقية إلى تجاوز هذه الرسوم.
المادة 8: المعلومات السرية والبيانات الشخصية
- تلتزم شركة Welna Woningservice بالحفاظ على سرية جميع المعلومات السرية التي تتلقاها من العميل. وينطبق هذا الالتزام أيضاً على أي أطراف ثالثة تتعامل معها.
- تعتبر المعلومات سرية إذا تم تصنيفها على هذا النحو من قبل أحد الأطراف.
- عندما تعمل شركة Welna Woningservice كجهة تحكم بالمعنى المقصود في اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR)، فإن الأحكام التالية تنطبق:
- تتولى شركة Welna Woningservice مسؤولية حماية البيانات الشخصية، والتي يُعد استخدامها ضروريًا للتنفيذ الصحيح للاتفاقية.
- عندما تقوم شركة Welna Woningservice بمعالجة البيانات الشخصية، يتم ذلك بأقصى درجات اللياقة والعناية ووفقًا للائحة العامة لحماية البيانات (GDPR).
- لا تستخدم شركة Welna Woningservice البيانات الشخصية إلا بالقدر اللازم لتقديم الخدمات للعميل. ولن يتم الاحتفاظ بالبيانات الشخصية لفترة أطول مما يسمح به القانون أو مما هو ضروري لتنفيذ الاتفاقية.
- تتخذ Welna Woningservice تدابير فنية وتنظيمية لضمان مستوى مناسب من الأمان فيما يتعلق بالبيانات الشخصية، مع مراعاة أحدث التقنيات وطبيعة المعالجة.
- إذا رغب صاحب البيانات في ممارسة أحد حقوقه بموجب اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR)، فيمكنه تقديم هذا الطلب كتابيًا إلى مسؤول حماية البيانات على البريد الإلكتروني info@onzeklusjesman.nl. وستقوم شركة Welna Woningservice بمعالجة هذا الطلب خلال الأطر الزمنية القانونية.
- لن تُفصح Welna Woningservice عن بيانات العميل لأي طرف ثالث إلا إذا كان ذلك ضروريًا لتنفيذ الاتفاقية أو للامتثال لالتزام قانوني. وفي حال إفصاح Welna Woningservice عن بيانات العميل لأي طرف ثالث لأسباب أخرى، فستطلب Welna Woningservice موافقة العميل أولًا.
المادة 9: الملكية الفكرية
- دون الإخلال بأحكام المادة 7 من هذه الشروط والأحكام، تحتفظ Welna Woningservice بالحقوق والصلاحيات التي يحق لها الحصول عليها بموجب قانون حقوق المؤلف.
- جميع المستندات التي تقدمها شركة Welna Woningservice، مثل التقارير والنصائح والتصاميم والرسومات التخطيطية والرسومات والبرامج وما إلى ذلك، مخصصة حصريًا لاستخدام العميل ولا يجوز للعميل إعادة إنتاجها أو نشرها أو إطلاع أطراف ثالثة عليها دون إذن مسبق من شركة Welna Woningservice.
- كما تحتفظ شركة Welna Woningservice بالحق في استخدام المعرفة المكتسبة من خلال أداء العمل لأغراض أخرى، شريطة عدم الكشف عن أي معلومات سرية لأطراف ثالثة.
المادة 10: الإعلان
- ما لم يُتفق على خلاف ذلك كتابةً مسبقاً أو يُنص عليه في الخطط العامة السارية، يحق لشركة Welna Woningservice التواصل بحرية بشأن جميع العناصر المتعلقة بمهمتها والاتفاقية. ويجوز لها استخدام وسائل التواصل الاجتماعي، بالإضافة إلى وسائل الإعلام الأخرى، لهذا الغرض.
- يتعهد العميل بذكر اسم Welna Woningservice عند ذكر أي منظمات مشاركة في الاتصالات أو المنشورات.
- بالنسبة لجميع المنشورات النهائية، ستتلقى الأطراف نسخة واحدة على الأقل أو رسالة تتضمن رابطًا للمنشور.
المادة 11: الإلغاء أو الإنهاء
- في حالة إلغاء الاتفاقية لأسباب أخرى غير القوة القاهرة، سيدفع العميل رسوم الإلغاء التالية إلى Welna Woningservice:
- في حالة الإلغاء قبل أسبوعين أو أقل من تاريخ بدء المهمة: التكاليف التي تكبدتها Welna Woningservice فعليًا، بحد أدنى 40% من عرض الأسعار؛;
- في حالة الإلغاء قبل أسبوع واحد أو أقل من تاريخ بدء المهمة: 80% من عرض الأسعار؛;
- في حالة الإلغاء قبل 48 ساعة أو أقل من تاريخ بدء المهمة: 100% من عرض الأسعار.
- بالنسبة للمهام التي تزيد مدتها عن شهر، يحق لأي من الطرفين إنهاء الاتفاقية كتابياً في أي وقت. وفي هذه الحالة، يجب على الطرفين الالتزام بفترة إشعار لا تقل عن شهر واحد.
المادة 12: إنهاء الاتفاقية
- تكون مطالبات شركة Welna Woningservice ضد العميل مستحقة الدفع فوراً في الحالات التالية:
- الظروف التي تصل إلى علم Welna Woningservice بعد إبرام الاتفاقية تعطي Welna Woningservice سببًا وجيهًا للخوف من أن العميل لن يفي بالتزاماته؛;
- إذا طلبت شركة Welna Woningservice من العميل تقديم ضمان للامتثال عند إبرام الاتفاقية ولم يتم تقديم هذا الضمان أو كان غير كافٍ.
- في الحالات المذكورة أعلاه، يحق لـ Welna Woningservice تعليق تنفيذ الاتفاقية أو إنهاء الاتفاقية، دون المساس بحق Welna Woningservice في المطالبة بالتعويضات.
المادة 13: العيوب وفترات تقديم الشكاوى
- يجب على العميل تقديم الشكاوى المتعلقة بالعمل المنجز كتابياً إلى Welna Woningservice في غضون 8 أيام من اكتشافها، ولكن ليس في موعد أقصاه 14 يوماً بعد تسليم العمل المعني.
- إذا كانت الشكوى مبررة، فستواصل شركة Welna Woningservice تنفيذ العمل المتفق عليه، ما لم يثبت أن ذلك أصبح غير مجدٍ للعميل. وفي هذه الحالة، يجب على العميل إخطار الشركة كتابيًا.
- إذا لم يعد من الممكن أو المجدي تقديم الخدمات المتفق عليها، فإن شركة Welna Woningservice ستكون مسؤولة فقط في حدود المادة 15.
المادة 14 الرسوم
- بالنسبة للعروض والاتفاقيات التي يتم فيها تحديد أو الاتفاق على رسوم ثابتة، تُطبق البنود 2 و5 و6 من هذه المادة. أما في حال عدم الاتفاق على رسوم ثابتة، فتُطبق البنود من 3 إلى 6 من هذه المادة.
- يجوز للطرفين الاتفاق على رسوم ثابتة عند إبرام الاتفاقية. تشمل هذه الرسوم ضريبة القيمة المضافة للأفراد، ولا تشملها للشركات.
- في حال عدم الاتفاق على أجر ثابت، يُحدد الأجر بناءً على ساعات العمل الفعلية. ويُحسب الأجر وفقًا لأسعار الساعة القياسية المعتمدة لدى Welna Woningservice والمطبقة على الفترة التي يُنجز فيها العمل، ما لم يتم الاتفاق على سعر ساعة مختلف.
- بالنسبة للطلبات التي تزيد مدتها عن شهر واحد، سيتم تحصيل التكاليف المستحقة بشكل دوري.
- إذا اتفقت شركة Welna Woningservice مع العميل على رسوم ثابتة أو سعر ساعة محدد، فإنها مع ذلك مخولة بزيادة هذه الرسوم أو السعر. ويجوز لشركة Welna Woningservice تطبيق الزيادات في الأسعار إذا استطاعت إثبات حدوث تغييرات جوهرية في الأسعار بين وقت تقديم العرض ووقت التسليم.
المادة 15: الدفع
- يجب سداد المبلغ في غضون 14 يومًا من تاريخ الفاتورة، بالطريقة التي تحددها شركة Welna Woningservice وبالعملة التي صدرت بها الفاتورة.
- بعد مرور 14 يومًا من تاريخ الفاتورة، يكون العميل متخلفًا عن السداد؛ ومن لحظة التخلف عن السداد، يكون العميل مدينًا بفائدة على المبلغ المستحق بمعدل 1% شهريًا، ما لم يكن معدل الفائدة القانوني أعلى، وفي هذه الحالة يتم تطبيق معدل الفائدة القانوني.
- في حالة التصفية أو الإفلاس أو تعليق مدفوعات العميل، فإن مطالبات Welna Woningservice والتزامات العميل تجاه Welna Woningservice ستكون مستحقة الدفع فوراً.
- تُستخدم المدفوعات التي يقوم بها العميل دائمًا لتسوية، أولاً، جميع الفوائد والتكاليف المستحقة، وثانيًا، جميع الفواتير المستحقة التي ظلت مستحقة لأطول فترة، حتى لو ذكر العميل أن الدفع يتعلق بفاتورة لاحقة.
المادة 16: تكاليف التحصيل
- في حال تخلف العميل عن الوفاء بالتزاماته أو إخفاقه في تنفيذ واحد أو أكثر منها، يتحمل العميل جميع التكاليف المعقولة المتكبدة لتسوية الأمر خارج المحكمة. وفي جميع الأحوال، يلتزم العميل بما يلي:
- على أول 3000 يورو، - 15%
- مبلغ يزيد عن 6000 يورو - 10%
- على المبلغ الزائد حتى 15000 يورو، - 8%
- على المبلغ الزائد حتى 60,000 يورو، - 5%
- حول 3% المتعددة
- إذا أثبت برنامج Welna Woningservice أنه تكبد تكاليف أعلى، كانت ضرورية بشكل معقول، فستكون هذه التكاليف مؤهلة أيضًا للاسترداد.
المادة 17 المسؤولية
- إذا كانت شركة Welna Woningservice مسؤولة، فإن هذه المسؤولية محدودة على النحو التالي:
- تقتصر مسؤولية شركة Welna Woningservice، في حدود ما يغطيه تأمين المسؤولية الخاص بها، على المبلغ الذي تدفعه شركة التأمين.
- إذا لم يقم المؤمن بدفع أي مبلغ في أي حال من الأحوال أو إذا لم يكن الضرر مغطى بالتأمين، فإن مسؤولية Welna Woningservice تقتصر على قيمة فاتورة الطلب، أو على الأقل ذلك الجزء من الطلب الذي تتعلق به المسؤولية.
- بغض النظر عن أحكام الفقرة (ب) من هذه المادة، في حالة التكليف الذي تزيد مدته عن ستة أشهر، فإن المسؤولية ستقتصر بشكل أكبر على جزء الرسوم المستحقة عن الأشهر الستة الأخيرة.
- لا تتحمل شركة Welna Woningservice المسؤولية مطلقاً عن الأضرار اللاحقة.
- لا تتحمل شركة Welna Woningservice المسؤولية مطلقًا عن الأضرار الناجمة عن الأداء (المؤقت) غير (الأمثل) للاتصالات البياناتية على (أجزاء من) ما يسمى بالشبكة العالمية (www).
المادة 18: القوة القاهرة
- تعني القوة القاهرة وجود ظروف تمنع شركة Welna Woningservice من تقديم خدماتها، أو تقديمها في الوقت المحدد، أو تقديمها على النحو الأمثل، دون أن تتحمل الشركة أي مسؤولية في ذلك. وفي حالة القوة القاهرة، لا يُعزى أي تقصير إلى شركة Welna Woningservice.
- تشمل الظروف القاهرة، على سبيل المثال: حادث سير يشمل مركبة تابعة لشركة Welna Woningservice أو مركبة تُقلّ فنييها، كارثة أو حادث يستدعي نشر موارد Welna Woningservice و/أو فنييها بشكل عاجل في مكان آخر، الأوبئة، الأعطال التقنية، الحرائق، السرقة، التحرش، أعمال الشغب، الإضرابات، الاعتصامات، اضطرابات العمل، الحروب، الأحوال الجوية السيئة التي تُعرّض تنفيذ المهمة للخطر أو تُعطّله، حالات عدم إمكانية الوصول إلى موقع المهمة، تغييرات في اللوائح، وعدم امتثال أحد موردي Welna Woningservice. كما تشمل الظروف القاهرة أيضًا: انقطاعات في شبكة الاتصالات أو الاتصال أو أنظمة الاتصالات المستخدمة، و/أو عدم توفر الموقع الإلكتروني في أي وقت.
- في حالة القوة القاهرة، يجوز لشركة Welna Woningservice تعليق تنفيذ الاتفاقية أو إنهاء الاتفاقية (جزئياً) دون أن تكون مسؤولة عن دفع أي تعويضات للعميل.
- إذا قامت شركة Welna Woningservice، عند وقوع قوة قاهرة، بتنفيذ جزء من التزاماتها، أو لم تتمكن من تنفيذها بالكامل، يحق لها إصدار فاتورة منفصلة عن الجزء المنجز أو الجزء المتبقي، ويلتزم العميل بدفع هذه الفاتورة كعقد منفصل. إلا أن هذا لا ينطبق إذا كان الجزء المنجز أو المتبقي بلا قيمة مستقلة.
المادة 19: تسوية المنازعات
في حال نشوء نزاع، يجب على العميل رفعه إلى المحكمة المختصة في أمستردام. ويسقط حق رفع الدعوى بعد مرور عام على تاريخ نشوء سبب النزاع.
المادة 20: القانون الواجب التطبيق
يخضع القانون الهولندي لجميع عروض الأسعار والاتفاقيات وهذه الشروط والأحكام العامة وأي إجراءات تنشأ عنها.
