Términos y condiciones generales
ARTÍCULO 1 DEFINICIONES
Estos términos y condiciones generales se aplican a todos los acuerdos celebrados por:
Welna Woningservice, con domicilio social en: Solitudolaan 76, 1096 DS Ámsterdam, Cámara de Comercio: 3435.8339.
- Por condiciones se entienden los términos y condiciones generales de Welna Woningservice.
- Acuerdo significa el acuerdo entre el cliente y Welna Woningservice.
- Una cesión significa la aceptación de una obra.
- Al aceptar la cotización de Welna Woningservice, el cliente acepta los términos y condiciones de Welna Woningservice.
- Las desviaciones de estas condiciones sólo serán válidas si se acuerdan por escrito.
- Welna Woningservice no se basará en estos términos en los contratos con consumidores cuando estos términos infrinjan o perjudiquen los derechos legales del consumidor.
ARTÍCULO 2 APLICABILIDAD DE ESTOS TÉRMINOS
- Estos términos y condiciones se aplican a cada oferta y a cada acuerdo entre Welna Woningservice y un cliente al que Welna Woningservice haya declarado aplicables estos términos y condiciones, siempre que las partes no se hayan desviado expresamente de estos términos y condiciones por escrito.
- Estos términos y condiciones también se aplican a todos los acuerdos con Welna Woningservice, para cuya ejecución sea necesaria la participación de terceros.
ARTÍCULO 3 COTIZACIONES
- Todas las ofertas son sin compromiso, a menos que en la oferta se indique un plazo de aceptación o se haya acordado otra cosa de antemano.
- Las cotizaciones realizadas por Welna Woningservice no son vinculantes; tienen una validez de 14 días, salvo indicación en contrario. Welna Woningservice solo queda obligado por las cotizaciones si la aceptación de las mismas es confirmada por escrito por la otra parte dentro de los 14 días.
- Los precios en las cotizaciones mencionadas no incluyen IVA, a menos que se indique lo contrario.
ARTÍCULO 4 COSTOS DE VISITA
- Welna Woningservice cobra 25,00 € por llamadas dentro de un radio de 25 km alrededor de la ubicación en Ámsterdam. Fuera de ese radio, el coste es de 32,50 €.
- Cualquier coste de aparcamiento correrá a cargo del cliente.
ARTÍCULO 5 EJECUCIÓN DEL ACUERDO
- Welna Woningservice ejecutará el acuerdo lo mejor que pueda con su conocimiento y capacidad.
- Si y en la medida que el correcto cumplimiento del acuerdo así lo requiera, Welna Woningservice tiene derecho a que terceros realicen determinados trabajos.
- El cliente deberá garantizar que todos los datos tales como notificaciones de clics y aprobaciones tales como permisos, exenciones y decisiones, que Welna Woningservice indique que son necesarios o que el cliente debería razonablemente entender que son necesarios para la ejecución del acuerdo, se proporcionen a Welna Woningservice de manera oportuna.
- El cliente deberá asegurarse de que el sitio y/o espacio donde se realizará el trabajo cuente con espacio suficiente para el suministro, almacenamiento y/o retiro de materiales de construcción, equipos y herramientas.
- El cliente es responsable de proporcionar electricidad y agua para la ejecución del trabajo.
- El cliente no tendrá derecho a indemnización por los conceptos mencionados en los apartados 3, 4 y 5, salvo acuerdo en contrario al celebrar el contrato.
- Si los datos necesarios para la ejecución del contrato o la entrega de determinados materiales no se proporcionan a Welna Woningservice en el momento oportuno, Welna Woningservice se reserva el derecho de suspender la ejecución del contrato y/o cobrar al cliente los costes adicionales resultantes del retraso a las tarifas habituales.
- Welna Woningservice no es responsable de daños de ningún tipo que resulten del hecho de que Welna Woningservice confíe en información incorrecta y/o incompleta proporcionada por el cliente, a menos que dicha incorrección o incompletitud hubiera sido evidente para Welna Woningservice.
- Si se ha convenido que el contrato se ejecutará por fases, Welna Woningservice podrá suspender la ejecución de aquellas partes que pertenezcan a una fase posterior hasta que el cliente haya aprobado por escrito los resultados de la fase anterior.
ARTÍCULO 6 DURACIÓN DEL CONTRATO, PLAZO DE EJECUCIÓN
- El contrato se celebra por tiempo indefinido, a menos que las partes acuerden expresamente lo contrario por escrito.
- Si se ha acordado un plazo dentro del plazo del contrato para la finalización de ciertas actividades, este nunca será un plazo irrevocable. En caso de exceder el plazo de ejecución, el cliente deberá notificar por escrito el incumplimiento a Welna Woningservice.
ARTÍCULO 7 MODIFICACIÓN DEL ACUERDO
- Si durante la ejecución del contrato resulta que para su correcta ejecución es necesario modificar o complementar la obra a realizar, las partes ajustarán el acuerdo oportunamente y en consulta mutua.
- Si las partes acuerdan que se modifique o complemente el contrato, el plazo de ejecución podrá verse afectado. Welna Woningservice informará de ello al cliente lo antes posible.
- Si el cambio o añadido al acuerdo tiene consecuencias financieras y/o cualitativas, Welna Woningservice informará al cliente con antelación.
- Si se ha acordado una tarifa fija, Welna Woningservice indicará en qué medida el cambio o la adición al acuerdo resultará en un exceso de esta tarifa.
ARTÍCULO 8 INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y DATOS PERSONALES
- Welna Woningservice se compromete a mantener en secreto toda la información confidencial recibida del cliente. Esta obligación también se aplica a los terceros involucrados.
- La información es confidencial si ha sido designada como tal por una de las partes.
- Cuando Welna Woningservice actúe como responsable del tratamiento en el sentido del RGPD, se aplicarán las siguientes disposiciones:
- Welna Woningservice es responsable de la protección de los datos personales, cuyo uso por parte de Welna Woningservice sea necesario para la correcta ejecución del contrato.
- Cuando Welna Woningservice procesa datos personales, lo hace con la máxima propiedad y cuidado y de acuerdo con el RGPD.
- Welna Woningservice utiliza datos personales únicamente en la medida necesaria para prestar servicio al cliente. Los datos personales no se conservarán más tiempo del legalmente permitido o del necesario para la ejecución del contrato.
- Welna Woningservice adopta medidas técnicas y organizativas para garantizar un nivel de seguridad adecuado a los datos personales, teniendo en cuenta el estado de la técnica y la naturaleza del tratamiento.
- Si el interesado desea invocar uno de los derechos que le corresponden en virtud del RGPD, puede enviar su solicitud por escrito al responsable de protección de datos a través de info@onzeklusjesman.nl. Welna Woningservice tramitará la solicitud dentro de los plazos legales.
- Welna Woningservice solo cederá los datos del cliente a terceros si es necesario para la ejecución del contrato o para cumplir una obligación legal. Si Welna Woningservice cede los datos del cliente a terceros por otros motivos, solicitará previamente su autorización.
ARTÍCULO 9 PROPIEDAD INTELECTUAL
- Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 7 de estos términos y condiciones, Welna Woningservice se reserva los derechos y facultades que le corresponden en virtud de la Ley de Derechos de Autor.
- Todos los documentos proporcionados por Welna Woningservice, tales como informes, asesoramiento, diseños, bocetos, dibujos, software, etc., están destinados exclusivamente para uso del cliente y no pueden ser reproducidos, hechos públicos o puestos en conocimiento de terceros por el cliente sin el consentimiento previo de Welna Woningservice.
- Welna Woningservice también se reserva el derecho de utilizar los conocimientos adquiridos a través de la ejecución del trabajo para otros fines, siempre que no se revele información confidencial a terceros.
ARTÍCULO 10 PUBLICIDAD
- Salvo acuerdo previo por escrito en contrario o previsión en los planes de aplicación general, Welna Woningservice tiene derecho a comunicar libremente todos los elementos que pertenecen a su encargo en relación con el acuerdo. Welna Woningservice podrá utilizar las redes sociales, además de otros medios.
- El cliente se compromete a mencionar el nombre Welna Woningservice al mencionar cualquier organización participante en comunicaciones o publicaciones.
- Las partes recibirán al menos una copia o una comunicación con un enlace a la publicación de todas las publicaciones finales.
ARTÍCULO 11 CANCELACIÓN O TERMINACIÓN
- En caso de cancelación del contrato, por causas distintas a fuerza mayor, el cliente abonará a Welna Woningservice los siguientes gastos de cancelación:
- En caso de cancelación con una antelación inferior o igual a 2 semanas a la fecha de inicio del encargo: los costes efectivamente incurridos por Welna Woningservice, con un mínimo de 40% de la cotización;
- En caso de cancelación con una antelación menor o igual a 1 semana a la fecha de inicio del trabajo: 80% de la cotización;
- En caso de cancelación con 48 horas o menos de antelación a la fecha de inicio del trabajo: 100% de la cotización.
- Para encargos con una duración superior a un mes, ambas partes podrán rescindir el contrato por escrito en cualquier momento. En tal caso, deberán cumplir un plazo de preaviso de al menos un mes.
ARTÍCULO 12 TERMINACIÓN DEL ACUERDO
- Las reclamaciones de Welna Woningservice contra el cliente serán inmediatamente exigibles y pagaderas en los siguientes casos:
- las circunstancias que lleguen a conocimiento de Welna Woningservice después de la celebración del acuerdo y le den a Welna Woningservice buenos motivos para temer que el cliente no cumplirá con sus obligaciones;
- si Welna Woningservice ha solicitado al cliente que aporte garantías de cumplimiento al concluir el contrato y dichas garantías no se aportan o son insuficientes.
- En los casos antes mencionados, Welna Woningservice está autorizada a suspender la ejecución ulterior del contrato o a resolverlo, sin perjuicio del derecho de Welna Woningservice a reclamar daños y perjuicios.
ARTÍCULO 13 DEFECTOS, PLAZOS DE RECLAMACIÓN
- Las reclamaciones sobre el trabajo realizado deberán ser comunicadas por escrito a Welna Woningservice por el cliente dentro de los 8 días siguientes a su descubrimiento, pero a más tardar 14 días después de la entrega del trabajo en cuestión.
- Si una reclamación es justificada, Welna Woningservice seguirá realizando el trabajo según lo acordado, a menos que se demuestre que ha dejado de ser necesario para el cliente. El cliente deberá comunicarlo por escrito.
- Si ya no es posible o no tiene sentido prestar los servicios acordados, Welna Woningservice sólo será responsable dentro de los límites del Artículo 15.
ARTÍCULO 14 TASAS
- Para las ofertas y contratos en los que se ofrezca o se acuerde un honorario fijo, se aplicarán los apartados 2, 5 y 6 de este artículo. Si no se acuerda un honorario fijo, se aplicarán los apartados 3 a 6 de este artículo.
- Las partes podrán acordar una tarifa fija al formalizar el contrato. Esta tarifa incluye IVA para particulares y no incluye IVA para empresas.
- Si no se acuerda una tarifa fija, esta se determinará en función de las horas efectivamente trabajadas. La tarifa se calcula según las tarifas horarias habituales de Welna Woningservice, aplicables al período de ejecución del trabajo, a menos que se acuerde una tarifa horaria diferente.
- Para pedidos con un plazo superior a un mes, los costes ocasionados se cobrarán periódicamente.
- Si Welna Woningservice acuerda una tarifa fija o tarifa por hora con el cliente, Welna Woningservice tendrá derecho a aumentar dicha tarifa. Welna Woningservice podrá repercutir los aumentos de precio si puede demostrar que se han producido cambios significativos de precio entre el momento de la oferta y la entrega.
ARTÍCULO 15 PAGO
- El pago deberá efectuarse dentro de los 14 días siguientes a la fecha de la factura, en la forma especificada por Welna Woningservice y en la moneda en que se emitió la factura.
- Una vez transcurridos 14 días desde la fecha de la factura, el cliente se encuentra en mora; desde el momento del incumplimiento, el cliente deberá pagar intereses sobre el importe adeudado de 1% mensuales, a menos que el interés legal sea superior, en cuyo caso se aplicará el interés legal.
- En caso de liquidación, quiebra o suspensión de pagos del cliente, los créditos de Welna Woningservice y las obligaciones del cliente hacia Welna Woningservice serán inmediatamente exigibles y pagaderas.
- Los pagos realizados por el cliente se destinarán siempre a liquidar, en primer lugar, todos los intereses y costes debidos y, en segundo lugar, las facturas pendientes más antiguas, incluso si el cliente manifiesta que el pago se refiere a una factura posterior.
ARTÍCULO 16 COSTOS DE RECAUDACIÓN
- Si el cliente incumple una o más de sus obligaciones, todos los costes razonables en que incurra para obtener satisfacción extrajudicial correrán a su cargo. En cualquier caso, el cliente está obligado a:
- a partir de los primeros 3.000 € 15%
- sobre el exceso hasta 6.000 € 10%
- sobre el exceso hasta 15.000 € 8%
- sobre el exceso hasta 60.000 € 5%
- acerca del múltiplo 3%
- Si Welna Woningservice demuestra que ha incurrido en costes superiores a los razonablemente necesarios, éstos también serán elegibles para reembolso.
ARTÍCULO 17 RESPONSABILIDAD
- Si Welna Woningservice es responsable, entonces su responsabilidad estará limitada de la siguiente manera:
- La responsabilidad de Welna Woningservice, en la medida cubierta por su seguro de responsabilidad, se limita al monto pagado por la aseguradora.
- Si en cualquier caso el asegurador no paga o el daño no está cubierto por el seguro, la responsabilidad de Welna Woningservice se limita al valor de la factura del pedido, o al menos a aquella parte del pedido a la que se refiere la responsabilidad.
- No obstante lo dispuesto en el apartado b) de este artículo anterior, en el caso de una encomienda con duración superior a seis meses, la responsabilidad se limitará además a la parte de los honorarios devengados durante los últimos seis meses.
- Welna Woningservice nunca será responsable por daños consecuentes.
- Welna Woningservice nunca será responsable de los daños causados por un funcionamiento (temporal) no (óptimo) de la comunicación de datos en (partes de) la llamada red mundial (www).
ARTÍCULO 18 FUERZA MAYOR
- Fuerza mayor significa que existen circunstancias que impiden a Welna Woningservice prestar sus servicios, o prestarlos de forma oportuna y adecuada, sin que Welna Woningservice sea responsable. En caso de fuerza mayor, no se le imputa ninguna deficiencia a Welna Woningservice.
- Se consideran causas de fuerza mayor, por ejemplo: un accidente con un vehículo de Welna Woningservice o con el vehículo en el que se transporta(n) el/los personal(es) de mantenimiento de Welna Woningservice, un desastre o incidente que requiera la urgente movilización de los recursos o el/los personal(es) de mantenimiento de Welna Woningservice a otro lugar, pandemias, fallos técnicos, incendios, robos, abusos, disturbios, huelgas, ocupaciones, interrupciones del negocio, guerras, condiciones meteorológicas extremas que pongan en peligro o interrumpan la ejecución del encargo, situaciones de inaccesibilidad real al lugar del encargo, cambios en la normativa e incumplimiento por parte de un proveedor de Welna Woningservice. También se consideran causas de fuerza mayor: interrupciones en la red (de telecomunicaciones), la conexión o los sistemas de comunicación utilizados, o la indisponibilidad del sitio web en cualquier momento.
- En caso de fuerza mayor, Welna Woningservice podrá suspender la ejecución del contrato o rescindirlo (parcialmente) sin tener que pagar daños y perjuicios al cliente.
- Si Welna Woningservice ya ha cumplido parcialmente sus obligaciones al producirse la fuerza mayor, o solo puede cumplirlas parcialmente, tendrá derecho a facturar por separado la parte ya realizada o ejecutable, y el cliente estará obligado a pagar esta factura como contrato independiente. Sin embargo, esto no se aplicará si la parte ya realizada o ejecutable no tiene valor independiente.
ARTÍCULO 19 RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS
Si, a pesar de todo, surgiera una controversia, el cliente deberá acudir al tribunal competente, el Tribunal de Distrito de Ámsterdam. La posibilidad de iniciar una controversia ante el tribunal prescribe al año de haberse originado la causa de la controversia.
ARTÍCULO 20 LEY APLICABLE
A todas las cotizaciones, acuerdos, condiciones generales y acciones resultantes se aplica la legislación holandesa.
