Termini e condizioni generali

ARTICOLO 1 DEFINIZIONI

Le presenti condizioni generali si applicano a tutti i contratti stipulati da:

Welna Woningservice, con sede in: Solitudolaan 76, 1096 DS Amsterdam, numero di registrazione alla Camera di Commercio: 3435.8339.

  • Per Condizioni si intendono i termini e le condizioni generali di Welna Woningservice.
  • Per Contratto si intende l'accordo tra il Cliente e Welna Woningservice.
  • Un incarico significa l'accettazione di un'opera.
  • Accettando il preventivo di Welna Woningservice, il cliente accetta i termini e le condizioni di Welna Woningservice.
  • Eventuali deroghe alle presenti condizioni sono valide solo se concordate per iscritto.
  • Welna Woningservice non farà affidamento su questi termini nei contratti con i consumatori se tali termini violano o pregiudicano i diritti legali del consumatore.

ARTICOLO 2 APPLICABILITÀ DELLE PRESENTI CONDIZIONI

  1. I presenti termini e condizioni si applicano a ogni offerta e a ogni accordo tra Welna Woningservice e un cliente a cui Welna Woningservice ha dichiarato applicabili i presenti termini e condizioni, nella misura in cui le parti non si siano espressamente discostate per iscritto dai presenti termini e condizioni.
  2. Le presenti condizioni generali si applicano anche a tutti gli accordi con Welna Woningservice per la cui esecuzione è necessario il coinvolgimento di terze parti.

ARTICOLO 3 CITAZIONI

  1. Tutte le offerte sono senza impegno, a meno che nell'offerta non sia indicato un termine di accettazione o non sia stato concordato diversamente in anticipo.
  2. I preventivi effettuati da Welna Woningservice non sono vincolanti e hanno una validità di 14 giorni, salvo diversa indicazione. Welna Woningservice è vincolata dai preventivi solo se l'altra parte conferma l'accettazione per iscritto entro 14 giorni.
  3. I prezzi indicati nei preventivi sono da intendersi IVA esclusa, salvo diversa indicazione.

ARTICOLO 4 COSTI DI CHIAMATA

  1. Welna Woningservice addebita un costo di chiamata di 25,00 € entro un raggio di 25 km dalla sua sede di Amsterdam. Per i chilometri al di fuori di questo raggio di 25 km, il costo di chiamata è di 32,50 €.
  2. Eventuali costi di parcheggio saranno a carico del cliente.

ARTICOLO 5 ESECUZIONE DEL CONTRATTO

  1. Welna Woningservice eseguirà il contratto al meglio delle sue conoscenze e capacità.
  2. Se e nella misura in cui ciò sia richiesto dalla corretta esecuzione del contratto, Welna Woningservice ha il diritto di far eseguire determinati lavori da terzi.
  3. Il cliente deve garantire che tutti i dati, quali notifiche di clic e approvazioni quali permessi, esenzioni, decisioni, che Welna Woningservice indica come necessari o che il cliente dovrebbe ragionevolmente comprendere come necessari per l'esecuzione del contratto, vengano forniti a Welna Woningservice tempestivamente.
  4. Il cliente deve garantire che il sito e/o lo spazio in cui deve essere svolto l'incarico disponga di spazio sufficiente per la fornitura, lo stoccaggio e/o la rimozione di materiali edili, utensili e attrezzature.
  5. Il cliente è responsabile della fornitura di elettricità e acqua per l'esecuzione dell'incarico.
  6. Il cliente non ha diritto al risarcimento per gli elementi di cui ai paragrafi 3, 4 e 5, salvo diverso accordo al momento della conclusione del contratto.
  7. Se i dati o la consegna di determinati materiali necessari per l'esecuzione del contratto non vengono forniti a Welna Woningservice in modo tempestivo, Welna Woningservice si riserva il diritto di sospendere l'esecuzione del contratto e/o di addebitare al cliente i costi aggiuntivi derivanti dal ritardo alle tariffe usuali.
  8. Welna Woningservice non è responsabile per danni di qualsiasi natura derivanti dall'affidamento di Welna Woningservice su informazioni errate e/o incomplete fornite dal cliente, a meno che tale inesattezza o incompletezza non fosse stata evidente a Welna Woningservice.
  9. Se è stato concordato che l'accordo verrà eseguito in fasi, Welna Woningservice può sospendere l'esecuzione delle parti appartenenti a una fase successiva finché il cliente non abbia approvato per iscritto i risultati della fase precedente.

ARTICOLO 6 DURATA DEL CONTRATTO, PERIODO DI ESECUZIONE

  1. Il contratto è stipulato a tempo indeterminato, salvo diverso accordo scritto tra le parti.
  2. Se entro la durata del contratto è stata concordata una scadenza per il completamento di determinati lavori, questa non è mai una scadenza perentoria. In caso di superamento della scadenza, il cliente è tenuto a comunicare per iscritto a Welna Woningservice l'inadempimento.

ARTICOLO 7 MODIFICA DELL'ACCORDO

  1. Se durante l'esecuzione del contratto risulta che per una corretta esecuzione è necessario modificare o integrare il lavoro da eseguire, le parti adegueranno il contratto tempestivamente e di comune accordo.
  2. Qualora le parti concordino di modificare o integrare il contratto, la data di completamento potrebbe subire variazioni. Welna Woningservice ne darà comunicazione al cliente il prima possibile.
  3. Qualora la modifica o l'integrazione del contratto comporti conseguenze finanziarie e/o qualitative, Welna Woningservice ne informerà preventivamente il cliente.
  4. Se è stato concordato un compenso fisso, Welna Woningservice indicherà in quale misura la modifica o l'aggiunta al contratto comporterà un superamento di tale compenso.

ARTICOLO 8 INFORMAZIONI RISERVATE E DATI PERSONALI

  1. Welna Woningservice è tenuta a mantenere la riservatezza di tutte le informazioni riservate ricevute dal cliente. Tale obbligo si applica anche a eventuali terzi da essa incaricati.
  2. Le informazioni sono riservate se sono state designate come tali da una delle parti.
  3. Quando Welna Woningservice agisce in qualità di titolare del trattamento ai sensi del GDPR, si applicano le seguenti disposizioni:
    1. Welna Woningservice è responsabile della protezione dei dati personali, il cui utilizzo è necessario per la corretta esecuzione del contratto.
    2. Quando Welna Woningservice elabora i dati personali, ciò avviene con la massima correttezza e cura e nel rispetto del GDPR.
    3. Welna Woningservice utilizza i dati personali solo nella misura necessaria a fornire i servizi al cliente. I dati personali non saranno conservati più a lungo di quanto consentito dalla legge o necessario per l'esecuzione del contratto.
    4. Welna Woningservice adotta misure tecniche e organizzative per garantire un livello adeguato di sicurezza dei dati personali, tenendo conto dello stato dell'arte e della natura del trattamento.
  4. Se l'interessato desidera esercitare uno dei suoi diritti previsti dal GDPR, può inviare tale richiesta per iscritto al Responsabile della protezione dei dati all'indirizzo info@onzeklusjesman.nl. Welna Woningservice elaborerà tale richiesta entro i termini di legge.
  5. Welna Woningservice fornirà i dati del cliente a terzi solo se necessario per l'esecuzione del contratto o per adempiere a un obbligo di legge. Qualora Welna Woningservice fornisca i dati del cliente a terzi per altri motivi, richiederà preventivamente il consenso del cliente.

ARTICOLO 9 PROPRIETÀ INTELLETTUALE

  1. Fatto salvo quanto previsto dall'articolo 7 delle presenti condizioni generali, Welna Woningservice si riserva i diritti e i poteri ad essa spettanti ai sensi della legge sul diritto d'autore.
  2. Tutti i documenti forniti da Welna Woningservice, quali relazioni, consulenze, progetti, schizzi, disegni, software, ecc., sono destinati esclusivamente all'uso da parte del cliente e non possono essere riprodotti, resi pubblici o portati a conoscenza di terzi da parte del cliente senza la previa autorizzazione di Welna Woningservice.
  3. Welna Woningservice si riserva inoltre il diritto di utilizzare le conoscenze acquisite attraverso l'esecuzione del lavoro per altri scopi, a condizione che nessuna informazione riservata venga divulgata a terzi.

ARTICOLO 10 PUBBLICITÀ

  1. Salvo diverso accordo scritto preventivo o diversamente stipulato nei piani generalmente applicabili, Welna Woningservice ha il diritto di comunicare liberamente su tutti gli elementi relativi al suo incarico e al contratto. Welna Woningservice può utilizzare i social media, oltre ad altri media, a tale scopo.
  2. Il cliente si impegna a menzionare il nome Welna Woningservice quando menziona eventuali organizzazioni partecipanti in comunicazioni o pubblicazioni.
  3. Per tutte le pubblicazioni definitive, le parti riceveranno almeno una copia o una comunicazione con un link alla pubblicazione.

ARTICOLO 11 ANNULLAMENTO O RISOLUZIONE

  1. In caso di annullamento del contratto per cause diverse dalla forza maggiore, il cliente dovrà pagare a Welna Woningservice le seguenti penali di annullamento:
    1. In caso di disdetta a meno di 2 settimane dalla data di inizio dell'incarico: i costi effettivamente sostenuti da Welna Woningservice, con un minimo di 40% del preventivo;
    2. In caso di disdetta con un preavviso inferiore o uguale a 1 settimana dalla data di inizio dell'incarico: 80% del preventivo;
    3. In caso di disdetta entro 48 ore dalla data di inizio dell'incarico: 100% del preventivo.
  2. Per gli incarichi di durata superiore a un mese, ciascuna parte può recedere dal contratto in qualsiasi momento mediante comunicazione scritta. In tal caso, le parti sono tenute a rispettare un preavviso di almeno un mese.

ARTICOLO 12 RISOLUZIONE DEL CONTRATTO

  1. I crediti di Welna Woningservice nei confronti del cliente sono immediatamente dovuti ed esigibili nei seguenti casi:
    1. circostanze di cui Welna Woningservice viene a conoscenza dopo la conclusione del contratto danno a Welna Woningservice un valido motivo per temere che il cliente non adempia ai propri obblighi;
    2. se Welna Woningservice ha chiesto al cliente di fornire una garanzia per l'adempimento al momento della conclusione del contratto e tale garanzia non viene fornita o è insufficiente.
    3. Nei casi sopra menzionati, Welna Woningservice ha il diritto di sospendere l'ulteriore esecuzione del contratto o di risolverlo, fatto salvo il diritto di Welna Woningservice al risarcimento dei danni.

ARTICOLO 13 DIFETTI, TERMINI DI RECLAMO

  1. I reclami relativi al lavoro eseguito devono essere segnalati per iscritto dal cliente a Welna Woningservice entro 8 giorni dalla scoperta, ma non oltre 14 giorni dalla consegna del lavoro in questione.
  2. Se il reclamo è giustificato, Welna Woningservice eseguirà comunque il lavoro come concordato, a meno che ciò non sia divenuto inutile per il cliente. In tal caso, il cliente è tenuto a darne comunicazione scritta.
  3. Se non è più possibile o opportuno fornire i servizi concordati, Welna Woningservice sarà responsabile solo nei limiti dell'articolo 15.

ARTICOLO 14 TARIFFE

  1. Per le offerte e i contratti in cui viene proposto o concordato un compenso fisso, si applicano i paragrafi 2, 5 e 6 del presente articolo. Qualora non venga concordato alcun compenso fisso, si applicano i paragrafi da 3 a 6 del presente articolo.
  2. Le parti possono concordare un compenso fisso al momento della stipula del contratto. Il compenso fisso è comprensivo di IVA per i privati ed è escluso da IVA per i clienti aziendali.
  3. In assenza di un compenso fisso, il compenso sarà determinato in base alle ore effettivamente lavorate. Il compenso sarà calcolato in base alle tariffe orarie standard di Welna Woningservice applicabili al periodo di esecuzione del lavoro, salvo diversa tariffa oraria concordata.
  4. Per gli ordini con durata superiore a un mese, i costi dovuti verranno addebitati periodicamente.
  5. Se Welna Woningservice concorda con il cliente una tariffa fissa o oraria, Welna Woningservice ha comunque il diritto di aumentare tale tariffa o tariffa. Welna Woningservice può trasferire gli aumenti di prezzo se può dimostrare che si sono verificate variazioni di prezzo significative tra il momento dell'offerta e quello della consegna.

ARTICOLO 15 PAGAMENTO

  1. Il pagamento deve essere effettuato entro 14 giorni dalla data della fattura, secondo le modalità specificate da Welna Woningservice e nella valuta in cui è stata emessa la fattura.
  2. Dopo 14 giorni dalla data della fattura, il cliente è in mora; dal momento del mora, il cliente deve gli interessi sull'importo dovuto al tasso di 1% al mese, a meno che il tasso di interesse legale non sia superiore, nel qual caso si applica il tasso di interesse legale.
  3. In caso di liquidazione, fallimento o sospensione dei pagamenti del cliente, i crediti di Welna Woningservice e gli obblighi del cliente nei confronti di Welna Woningservice saranno immediatamente dovuti ed esigibili.
  4. I pagamenti effettuati dal cliente servono sempre a saldare, in primo luogo, tutti gli interessi e le spese dovute e, in secondo luogo, tutte le fatture in sospeso da più tempo, anche se il cliente dichiara che il pagamento si riferisce a una fattura successiva.

ARTICOLO 16 SPESE DI RISCOSSIONE

  1. In caso di inadempimento o mancato adempimento da parte del cliente di uno o più obblighi, tutti i costi ragionevoli sostenuti per ottenere soddisfazione extragiudiziale saranno a carico del cliente. In ogni caso, il cliente è tenuto a:
    1. oltre i primi € 3.000,- 15%
    2. oltre la franchigia fino a € 6.000,- 10%
    3. oltre la franchigia fino a € 15.000,- 8%
    4. oltre la franchigia fino a € 60.000,- 5%
    5. circa il multiplo 3%
  2. Se Welna Woningservice dimostra di aver sostenuto costi più elevati, ragionevolmente necessari, anche questi potranno essere rimborsati.

ARTICOLO 17 RESPONSABILITÀ

  1. Se Welna Woningservice è responsabile, tale responsabilità è limitata come segue:
    1. La responsabilità di Welna Woningservice, nella misura coperta dalla sua assicurazione di responsabilità civile, è limitata all'importo pagato dall'assicuratore.
    2. Se l'assicuratore non effettua alcun pagamento in nessun caso o se il danno non è coperto dall'assicurazione, la responsabilità di Welna Woningservice è limitata al valore fatturato dell'ordine o almeno a quella parte dell'ordine a cui si riferisce la responsabilità.
    3. Nonostante quanto previsto dal comma b del presente articolo, nel caso di incarico di durata superiore a sei mesi, la responsabilità sarà ulteriormente limitata alla quota del compenso dovuto per gli ultimi sei mesi.
    4. Welna Woningservice non è mai responsabile per danni consequenziali.
    5. Welna Woningservice non è mai responsabile per danni causati dal funzionamento (temporaneo) non (ottimale) della comunicazione dati sul (parti del) cosiddetto world wide web (www).

ARTICOLO 18 FORZA MAGGIORE

  1. Per forza maggiore si intende l'esistenza di circostanze che impediscono a Welna Woningservice di fornire i propri servizi, di fornirli puntualmente o di fornirli correttamente, senza che Welna Woningservice ne sia responsabile. In caso di forza maggiore, non vi è alcuna mancanza imputabile a Welna Woningservice.
  2. La forza maggiore include, ad esempio: un incidente che coinvolga un veicolo Welna Woningservice o un veicolo in cui vengono trasportati i tecnici di Welna Woningservice, un disastro o un incidente che richieda l'invio urgente di risorse e/o tecnici di Welna Woningservice altrove, pandemie, guasti tecnici, incendi, furti, molestie, rivolte, scioperi, occupazioni, interruzioni dell'attività, guerre, condizioni meteorologiche avverse che mettano a repentaglio o interrompano l'esecuzione dell'incarico, situazioni di effettiva inaccessibilità del luogo dell'incarico, modifiche alle normative e inadempimento da parte di un fornitore di Welna Woningservice. La forza maggiore include inoltre: interruzioni di una rete (di telecomunicazioni) o di una connessione o di sistemi di comunicazione utilizzati e/o l'indisponibilità del sito web in qualsiasi momento.
  3. In caso di forza maggiore, Welna Woningservice può sospendere l'esecuzione del contratto o (parzialmente) risolverlo senza essere tenuta a risarcire alcun danno al cliente.
  4. Qualora, a causa di forza maggiore, Welna Woningservice abbia già adempiuto parzialmente ai propri obblighi o possa adempierli solo parzialmente, ha il diritto di fatturare separatamente la parte già eseguita o quella ancora da eseguire e il cliente è tenuto a pagare tale fattura come contratto separato. Ciò non si applica, tuttavia, se la parte già eseguita o quella ancora da eseguire non ha un valore autonomo.

ARTICOLO 19 RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE

In caso di controversia, il cliente dovrà rivolgersi al tribunale competente di Amsterdam. Il diritto di adire le vie legali si estingue un anno dopo il sorgere della controversia.

ARTICOLO 20 LEGGE APPLICABILE

A tutti i preventivi, agli accordi e alle presenti condizioni generali, nonché a qualsiasi azione derivante dagli stessi, si applica la legge olandese.